Translation of "what 's best" in Italian


How to use "what 's best" in sentences:

I only want what's best for you.
Voglio fare solo quello che è meglio per te, Lennart.
I'm doing what's best for you.
Sto facendo cio' che e' meglio per te.
He wants what's best for you.
Vuole solo il meglio per te.
What about what's best for me?
E quello che è meglio per me?
I just want what's best for them.
lo voglio solo il meglio perloro.
I just want what's best for you.
Voglio solo cio' che e' meglio per te.
I want what's best for Lucifer.
Voglio ciò che è meglio per lui.
I got to do what's best for my family.
Devo fare la cosa migliore per la mia famiglia.
I want what's best for my daughter.
Solo il meglio per mia figlia.
I did what's best for Jake.
Ho fatto cio' che era meglio per Jake.
You gotta do what's best for you.
Devi fare cio' che e' meglio per te.
It's what's best for me and my family.
E' la cosa migliore per me e la mia tamiglia.
I want what's best for you.
Io so quello che e' meglio per te.
I want what's best for him.
Voglio solo il meglio per lui.
You want what's best for you.
Tu vuoi il meglio per te.
You want what's best for him?
Vuoi il meglio per lui, no?
And I want what's best for you.
Ed io voglio ciò che è meglio per te.
I know what's best for you.
Io so cosa e' meglio per te.
How do you know what's best for me?
Che ne sai di cosa e' meglio per me?
But who are you to judge what's best for us?
Ma chi siete voi per giudicare cosa sia meglio per noi?
And I only want what's best for you.
E voglio solo cio' che e' meglio per te.
She just wants what's best for you.
Lei vuole solo il meglio per te.
I do what's best for my family.
Faccio cio' che e' meglio per la famiglia.
I just want what's best for her.
Voglio solo il meglio per lei.
You want what's best for your son.
Tu desideri cio' che e' meglio per tuo figlio.
It might be what's best for Vega.
Faccio ciò che è meglio per Vega.
Listen, I only want what's best for him.
Sai, io voglio solo quello che è meglio per lui.
I'm the one who decides what's best for the crew.
Io sono quello che decide cos'è meglio per l'equipaggio.
I know what's best for him.
So io cosa e' meglio per lui.
This is what's best for all of us.
E' per il bene di entrambi.
You always have to do what's best for your children.
Devi sempre fare cio' che e' meglio per i tuoi figli.
I know what's best for me.
So che cosa è meglio per me.
If you know what's best for you, you'll do the same.
Se ci tenete alla pelle, fate come me.
My frustration is with our priorities and what's best for the network.
La mia... frustrazione dipende dalle nostre priorita' e da cos'e' meglio per il network.
Isn't deciding what's best for the network my job?
Non e' compito mio decidere cos'e' meglio per il network?
That's what's best for the network.
Questo e' cio' che e' meglio per il network.
And what's best is not to be fielding ideas from a talking cockroach.
Davvero? Ed è meglio non dare spazio alle idee di uno scarafaggio parlante.
We only want what's best for you.
Noi vogliamo solo il meglio per te.
I'm just trying to do what's best for you.
Cerco solo di fare ciò che è meglio per te.
He knows what's best for you.
Sa cosa e' meglio per te.
What's best for the people we rule?
Cos'e' meglio per le genti che governiamo?
What's best for whom, Agent Dunham?
La cosa giusta per chi, agente Dunham?
I only want what's best for her.
Io voglio solo quel che e' meglio per lei.
We all just want what's best for you, Bruce.
Vogliamo il meglio per te, Bruce.
I think I know what's best.
Credo di sapere cos'e' meglio per lei. Ok.
I'm just trying to do what's best for her.
Sto solo cercando di fare quello che e' meglio per lei.
4.3198511600494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?